театр издание... оригинальный sound track Nadesico the movie/The prince of darkness(новый товар * Нераспечатанный... CD...
Новый товар покупка * Нераспечатанный товар.
... " театр издание... *Nadesico the movie The prince of darkness"... пластинка. Музыка одежда часть... ответственный.
JAN
4988003219161
... кол-во
1 шт....
... номер /...
DISC 1
1. ...
2. Название back | черный... 1
3. ... 1
4. ...
5. ... проверка...
6. ... *...
7. ... |... 2
8. ... 1
9. ...
10. Черный... 2
11. ...
12. ... звезда... после...
13. ... "... "... лес... красавица
14. ... 7 человек... 1
15. ... CREW 1
16. ...
17. ...
18. ... CREW 2
19. ... CREW 3
20. ROSE BUD
21. ... мечта
22. ... 3
23. ... появился в продаже
24. ... 2
25. ... мечта (... 2)
26. ... 2
27. ...
28. ... 2
29. Черный... 3
30. super...
31. Dearest
32. ...
33. Fight
34. select
35. Начало
36. ... звезда... после...
37. ... звезда...
38. ...
39. ...
Способ доставки: трещина чтобы не было... отправка... , поэтому, коробка модель... способ доставки только выбор... . Подушечка конверт... и давление... ... не знаю, поэтому.
Shipping method: We only select the boxed shipping method because we want to ship the product in a way that it will not break. With cushioned envelopes, we do not know what will happen when pressure is applied.
Mode d'expdition: nous choisissons uniquement le mode d'expdition en bote parce que nous voulons nous assurer que le produit n'est pas cass. Avec des enveloppes matelasses, nous ne savons pas ce qui peut se passer en cas de pression.
(прочее)
20 г. примерно до этого Акихабара... купил. ... до нераспечатанный товар в этом качестве хранить... и... , поэтому... , но
... нет... ребенок... нет, поэтому выставил на продажу.
Б/у товар... в отличие от этого, нераспечатанный товар... десять г.... прежний CD... хранить... человек... если нет... , поэтому, Япония * За пределами Японии не делая различия в нераспечатанном виде хранить... человек... приятный, но, после покупки покупка... свободно можно, поэтому... сделать пожалуйста. ... однако... .
I bought it about 20 years ago in Akihabara. I thought I would keep it as an unopened item until it died and pass it on to the next generation,
However, I am not married and have no children to pass it on to the next generation, so I put it up for sale.
Unlike used items, I don't think there are many people who have kept unopened CDs for decades, so I would be happy if someone, whether in Japan or overseas, would keep them unopened, but after purchase, the person who purchased them can do as they please. I just wrote it down.
(... остальное...)
... примерно 20 лет назад... Акихабара... . ... поэтому нераспечатанный... вещь... поэтому... ,... после... низ один... .
... ,... поэтому... есть... ,... есть... .
... два... товар... ,... поэтому хранение... десять г.... нераспечатанный... CD... человек... ,... Япония... за пределами Японии есть человек... нераспечатанный... CD,... высота... ,... после. ... ,... свобода... ,... . ... один низ.
Je l'ai achet Akihabara il y a environ 20 ans. Je pensais le conserver sans l'ouvrir jusqu' ce qu'il meure et le transmettre la gnration suivante,
Mais je ne suis pas mari et je n'ai pas d'enfant qui le transmettre, alors je l'ai expos.
Contrairement aux articles d'occasion, je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui conservent des CD datant de plusieurs dizaines d'annes sans les ouvrir. Je serais donc heureux que quelqu'un, au Japon ou l'tranger, les conserve sans les ouvrir, mais aprs l'achat, la personne qui les a achets peut faire ce qu'elle veut. Je viens de l'crire.
Театр издание... оригинальный sound track Nadesico the movie (мультфильм...) сосна... одежда часть... Бренд: ... GRECO...
劇場版 機動戦艦ナデシコ オリジナルサウンドトラック Nadesico the movie/The prince of darkness【新品・未開封 CD 服部隆之
劇場版 機動戦艦ナデシコ オリジナルサウンドトラック Nadesico the movie/The prince of darkness【新品・未開封 CD
新品購入・未開封品です。
映画「劇場版 機動戦艦ナデシコ・Nadesico the movie The prince of darkness」のサントラ盤。音楽は服部隆之が担当。
Shipping method: We only select the boxed shipping method because we want to ship the product in a way that it will not break. With cushioned envelopes, we do not know what will happen when pressure is applied.
Mode d'expdition : nous choisissons uniquement le mode d'expdition en bote parce que nous voulons nous assurer que le produit n'est pas cass. Avec des enveloppes matelasses, nous ne savons pas ce qui peut se passer en cas de pression.
I bought it about 20 years ago in Akihabara. I thought I would keep it as an unopened item until it died and pass it on to the next generation,
However, I am not married and have no children to pass it on to the next generation, so I put it up for sale.
Unlike used items, I don't think there are many people who have kept unopened CDs for decades, so I would be happy if someone, whether in Japan or overseas, would keep them unopened, but after purchase, the person who purchased them can do as they please. I just wrote it down.
【其他的】
大約20年前我在秋葉原買的。 我想把它作為未開封的物品保留到我死為止,然後交給下一代。
我之所以出售,是因為我還沒有結婚,也沒有孩子可以繼承。
與二手商品不同,我認為保存幾十年前未開封的 CD 的人並不多,所以如果日本或海外有人願意保留未開封的 CD,我會很高興,但購買後。如果購買了它,可以自由地做,所以請做喜歡的事情。 我剛剛嘗試寫一下。
Je l'ai achet Akihabara il y a environ 20 ans. Je pensais le conserver sans l'ouvrir jusqu' ce qu'il meure et le transmettre la gnration suivante,
Mais je ne suis pas mari et je n'ai pas d'enfant qui le transmettre, alors je l'ai expos.
Contrairement aux articles d'occasion, je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui conservent des CD datant de plusieurs dizaines d'annes sans les ouvrir. Je serais donc heureux que quelqu'un, au Japon ou l'tranger, les conserve sans les ouvrir, mais aprs l'achat, la personne qui les a achets peut faire ce qu'elle veut. Je viens de l'crire.