1985г. ... * ... LUX 65" ... OVA ... " . ТВ серия ... г. ... OVA" ... ( ... )" ... . цветная пленка ... & ... , ... * ... : ... , ... спецификации ... , ... : ... , ... спецификации ... , ... & ... спецификации ... , ... спецификации , ... x ... * ... , ... цвет ... , ... , ... серия ... , TV ... 26 ... & спецификации ... , ТВ серия * ... & ... & ... * ... , особый ... : ... x ... . ... включено постер ... .
(^o^)/* * * < отправка товара * упаковка >* * * ... ... планирую отправлять товар . ... удар ... поэтому , ... подушечка ... тщательно упаковка сделаю . а также ... красный ... ... ... почта ... ... непосредственно отправлю , поэтому очень ... ... -(#^.^#)/^^ упаковка ... немного ... потребуется , поэтому , несколько экземпляров те, кто будет делать ставки, ... предварительно в разделе вопросов ... . обычная почта ... отправка товара ... если ... , ... скидка ... обычно плата ... 100 йен будет дешевле . плата ... размер ... , поэтому , ... компактный ... упаковка ... отправлю .
(^o^)/* * * < способ оплаты за товар >* * * интернет-банк * интернет-банк * Банк Мидзухо * MITSUBISHI Токио UFJ банк * почтовый перевод почтовый перевод "Паруру" * Yahoo! упрощенная система оплаты * заказная почта кроме этого ... , почта ... поэтому ... * ... карта * ... * международный почта поэтому ... можно оплатить 100 йен меньше ... касательно ... ... можно ... ( ... 50 йен ниже прошу ) . стоимость ... оплата ... произойти оплата за перевод денег ... покупатель ... ... за счет покупателя .
(^o^)/* * * < проверка ... >* * * " товар новый " ... кроме этого б/у состояние , но , ... указано ... касательно ... обычный " ... " уровень ... считаю . ... выставляю , поэтому , ... в отличном состоянии ... те, кто ищет * слишком требовательных к состоянию товара * тех, у кого много отрицательных оценок, ... проблема ... поэтому прошу воздержаться . ставка ... ... не делаю , поэтому , отмена ... если захотите ... после окончания торгов ... по требованию покупателя выигрыш лота ... отмена ... . ... , после окончания торгов одна неделя ... ... связь * перевод денег ... если ... по требованию покупателя отмена сделки ... . для избежания проблем , отзыв состав ... ... ... если ... нет ... ставка * выигрыш лота ... может быть отменена . перед тем, как делать ставку " информация о продавце " ... , после окончания торгов ... " от Yahoo ... письмо о выигрыше лота " ... обязательно ... (-_-) ...
(^o^)/* * * < иностранный ... отправка товара >* * * иностранный ... отправка товара OK способ доставки ... международный ... письмо (EMS) ... , ... авиа почта (SAL) . время ... хороший , поэтому ... ... ... отправка товара ... возможно предварительно раздел вопросов ... . международный почта поэтому ... ... оплата OK It is sending out OK to foreign countries. The delivery method is express mail service (EMS) or Surface Air Lifted (SAL). If you may hang days, sending out by shipping service is also possible.It survives when the nationality can be taught in the question column beforehand. It is payment OK by the international postal money order
(^o^)/★★★<海外への発送>★★★ 海外への発送OKです。発送方法は国際エクスプレスメール(EMS)か、エコノミー航空郵便(SAL)になります。日数がかかっても良いのであれば船便での発送も可能です。事前に質問欄にて国籍を教えて頂けると助かります。国際郵便為替での支払いOKです。 It is sending out OK to foreign countries. The delivery method is express mail service (EMS) or Surface Air Lifted (SAL). If you may hang days, sending out by shipping service is also possible.It survives when the nationality can be taught in the question column beforehand. It is payment OK by the international postal money order